Enze Chen's Obituary
Today, we gather together to bid farewell to a dearly loved family member. At this moment, let us express, through the strength of our faith, the peace and eternal hope she experienced in Christ. Her departure has left us with deep sorrow, yet we also cherish the beautiful moments, allowing this love to forever reside in our hearts.
Please allow me to reflect on the life of my mother, Chen Enze.
My mother, Chen Enze, was born on August 7, 1936, in Qingdao, Shandong, China. From September 1955 to August 1958, she received her education in the Food Engineering Department of Nanjing Institute of Technology. Later, in September 1958, due to a school specialization change, she transferred to the Grain Industry Department of Wuxi Institute of Light Industry, where she earned her bachelor's degree in August 1960. During this time, she laid a solid foundation of knowledge and met her lifelong companion, my father, Gu HuaXiao.
Subsequently, from September 1960 to December 1981, she dedicated herself to teaching in the Storage Department of Zhengzhou Grain College, contributing diligently to the cultivation of talents in grain storage. In January 1982, she transferred to the Storage Department of Nanjing Grain Economic College (now renamed Nanjing University of Finance and Economics) and continued teaching after undergoing leg tumor removal surgery in 1983. In 1990, she transitioned to the Science and Technology Development Department of Nanjing University of Finance and Economics, engaging in scientific research. In 1992, she became the second drafter of the technical standards for the breeding of national standard mink feed in the People's Republic of China. Despite facing adversity due to a work-related injury during a national scientific and technological project in early 1996, she was forced to retire, concluding her splendid career in education and scientific research. She dedicated her precious life to the education and scientific endeavors of China.
Her life was marked by hard work, creating many admirable achievements. Her dedication not only influenced her family but also inspired everyone around her.
Her life was that of a role model, caring for students and others, living a selfless and devoted existence. She was a person of strong will, a perpetual inspiration. We must learn from her resilience, courage in facing various challenges, and overcoming the physical hardships of illness. We should emulate her integrity, kindness, diligence, optimism, and the noble character of helping others without expecting anything in return. Additionally, we express gratitude to my father for his unwavering care during my mother's illness for nearly 40 years, standing by her side through thick and thin.
Let us together be thankful to the Lord for His endless love and comfort. At this time, let us support each other, united in offering our grief to the Lord, while also being grateful for the beautiful moments we shared with her in Christ.
May our prayers and remembrance serve as a tribute to her and a response to God's grace. In the process of mourning, may our hearts find peace and strength in the Lord, recognizing Him as our refuge and eternal power.
In the name of Christ, we pray.
Amen.
Forever your son, Gu Wei.
陈恩泽生平介绍
亲爱的亲朋好友,教友们:
今天我们聚在一起,共同送别一位至爱的亲人。在这个时刻,让我们藉着信仰的力量,表达对她在基督里所经历的平安和永恒的盼望。她的离去让我们深感心痛,但我们也要怀念那些美好的时光,让这份爱永远留存在我们的心中。
下面请容许我向大家回顾她,我的妈妈陈恩泽的一生。
我的妈妈陈恩泽于1936年8月7日出生于中国山东青岛。在1955年9月至1958年8月间,她在中国南京工学院食品工程系接受教育,随后在1958年9月因学校专业改制而转入中国无锡轻工业学院粮食工业专业,于1960年8月获得学士学位并毕业。在这段时光里,她奠定了坚实的学识基础,并结识她的终身伴侣也是我的父亲顾华孝。
随后,从1960年9月至1981年12月,她投身于中国郑州粮食学院储藏系教学工作,为粮食储藏专业人才培养贡献了辛勤的努力。1982年1月她调入中国南京粮食经济学院(现更名为南京财经大学)储藏系从事教学工作,1983年接受腿部肿瘤切除手术,稍作调整后继续带病工作。1990年开始调入南京财经大学科技开发部从事科技开发工作,1992年成为中华人民共和国国家标准水貂饲料养殖技术标准的第二起草人,1993年获得副教授职称,1996年初在参加国家科技攻关项目实验工作中,因公负伤,被迫退休,结束了她在教育、科研领域的辉煌职业生涯。她用辛勤工作为中国教育和科研事业奉献了宝贵的一生。
她的一生努力拼搏,创造了许多令人敬佩的成就。她的付出和奉献不仅影响了亲人,也感染着身边的每一个人。
她的一生是为人师表,爱护学生,关爱他人,无私奉献的一生。她是意志坚强的人,是我们永远的榜样,我们要学习她坚毅勇敢,敢于面对各种困难,战胜病魔对身体伤害,要学习她正直善良,勤劳乐观,乐于助人,不求回报的高尚品德,同时也感谢我爸爸在我妈生病后近40年无微不至,不离不弃的照顾。
让我们一同感激主,因他赐给我们那无尽的爱和安慰。在这个时候,让我们彼此扶持,同心向主献上我们的祷告,同时也感恩我们曾经与她在基督里共度的美好时光。
愿我们的祷告和记念成为对她的敬意,也是对神的恩典的回应。在悼念的过程中,愿我们的心在主里找到平安和力量,知道主是我们的避难所,是永远的力量。
在基督的名义里,我们祈祷。
阿门。 永远爱的您的儿子。顾卫
What’s your fondest memory of Enze?
What’s a lesson you learned from Enze?
Share a story where Enze's kindness touched your heart.
Describe a day with Enze you’ll never forget.
How did Enze make you smile?